WILD IS THE WIND
|
SELVAGEM É O VENTO
|
| I tried to make you happy |
Eu tentei te fazer feliz |
| You know I tried so hard to be |
Você sabe que eu tentei tanto ser |
| What you hoped that I would be |
O que você esperava que eu fosse |
| I gave you what wanted |
Eu te dei o que você queria |
| God couldn't give you what you need |
Deus não poderia dar o que você precisava |
| You wanted more from me |
Você queria mais de mim |
| Than I could ever be |
Que eu poderia ser |
| You wanted heart and soul |
Você queria coração e alma |
| But you didn't know, baby |
Mas você não sabia, baby |
| Wild, wild is the wind |
Selvagem, selvagem é o vento |
| That takes me away from you |
Que me leva de você |
| Cold is the night without your love |
Fria é a noite sem teu amor |
| To see me through |
Para me ver passar |
| Wild, wild is the wind |
Selvagem, selvagem é o vento |
| That blows through my heart |
Que sopra pelo meu coração |
| Wild is the wind, |
Selvagem é o vento, |
| Wild is the wind |
Selvagem é o vento |
| You got to understand, baby |
Você deve entender, baby |
| Wild is the wind |
Selvagem é o vento |
| You need someone to hold you |
Você precisa de alguém para te abraçar |
| Somebody to be there night and day |
Alguém para estar lá noite e dia |
| Someone to kiss your fears away |
Alguém para tirar seus medos |
| I just went on pretending |
Eu somente fui aparentar |
| Too weak, too proud, too tough to say |
Muito fraco, muito orgulhoso, muito duro para dizer |
| I couldn't be the one |
Eu não poderia ser um |
| To make your dreams come true |
Que fizesse seus sonhos tornarem realidade |
| That's why I had to run |
É por isso que tive que ir |
| Though I needed you, baby |
Embora eu precisasse de você |
| Maybe a better man |
Talvez um homem melhor |
| Would live and die for you |
Viveria e morreria por você |
| Baby, a better man would |
Baby, um homem melhor iria |
| Never say goodbye to you |
Jamais te dizer adeus |