NEVER SAY GOODBYE

NUNCA DIGA ADEUS

As I sit in this smokey room Enquanto eu me sento nesta sala enfumaçada,
The night about to end A noite próxima do fim.
I pass my time with strangers Eu passo meu tempo com estranhos
But this bottle's my only friend Mas esta garrafa é minha única amiga.
Remember when we used to park Lembro quando nós costumáva-mos estacionar
On Butler Street out in the dark Na Rua Butler no escuro.
Remember when we lost the keys Lembro quando nós perdemos as chaves
And you lost more than that in my backseat E você perdeu mais do que isso no meu branco traseiro
Remember when we used to talk Lembro quando nós costumávamos conversar
About busting out - we'd break their hearts Sobre explodir - nós partiríamos os corações deles,
Together - Forever Juntos - eternamente.
Never say goodbye, never say goodbye Nunca diga adeus, nunca diga adeus.
You and me and my old friends Você e eu e meus velhos amigos,
Hoping it would never end Esperando que nunca terminasse.
Never say goodbye, never say goodbye Nunca diga adeus, nunca diga adeus.
Holdin' on - we got to try Persistindo - nós precisamos tentar
Holdin' on to never say goodbye Persistindo para nunca dizer adeus.
Remember days of skipping school Lembro dos dias de faltar na escola,
Racing cars and being cool Carros de corrida e ser "maneiro".
With a six pack and the radio Com um grupo de seis e o rádio
We didn't need no place to go Nós não precisávamos de nenhum lugar para ir.
Remember at the prom that night Lembro na festa de formatura naquela noite,
You and me we had a fight Você e eu tivemos uma briga.
But the band they played our favorite song Mas a banda tocou nossa canção favorita
And I held you in my arms so strong E eu te segurei em meus braços tão fortemente.
We danced so close Nós dançamos tão próximos,
We danced so slow Nós dançamos tão lentamente.
And I swore I'd never let you go E eu prometi que nunca deixaria você partir,
Together - Forever Juntos - eternamente.
I guess you'd say we used to talk Eu acho que você disse que costumávamos conversar
About busting out Sobre detonar.
We'd break their hearts Nós partiríamos os corações deles,
Together - forever Juntos - eternamente