DRY COUNT

COMARCA SECA

Across the border they turn Pela borda eles transformaram
Water into wine Água em vinho
Some say it's the devil's blood Alguns dizem que é o sangue do diabo
They're squeezing from the vine Eles estão espremendo na videira
Some say it's a saviour Alguns dizem que é um salvador
In these hard and desperate times Nestes duros e desesperados tempos
For me it helps me to forget Para mim me ajuda a esquecer
That we're just born to die Que nós nascemos somente para morrer
I came here like so many did Eu vim aqui como muitos fizeram
To find the better life Para encontrar uma vida melhor
To find my piece of easy street Para encontrar meu pedaço de rua fácil
To finally be alive Para finalmente estar vivo
And I know nothing good comes easy E eu sei que nada de bom vem fácil
And all good things take some time E todas as coisas boas levam mais tempo
I made my bed I'll lie in it Eu fiz minha cama, vou deitar nela
To die in it's the crime Para morrer nela este é o crime
You can't help but prosper Você não pode ajudar mas fazer prosperar
Where the streets are paved with gold Onde as ruas são pavimentadas com ouro
They say the oil wells ran deeper here Eles dizem que a fonte de óleo corre a que profundo
than anybody's known mais do que todos sabem
I packed up on my wife and kid eu pegarei minha esposa e filho
And left them back at home E deixei-os em casa
Now there's nothing in this paydirt Agora não há nada neste castigo
The ghosts are all I know Tudo o que conheço são os fantasmas
Now the oil's gone Agora o óleo se foi
The money's gone O dinheiro se foi
And the jobs are gone E os empregos se foram
Still we're hangin' on Ainda nós continuamos
Down in dry county Nesta comarca seca
They're swimming in the sand Eles estão nadando na areia
Praying for some holy water Regando por alguma água sagrada
To wash the sins from off our hand Para lavar os pecados de suas mãos
Here in dry county A que na câmara seca
The promise has run dry A promessa seca tinha molhado
Where nobody cries onde ninguém chora
And no one's getting out of here alive E ninguém sairá daqui vivo
In the blessed name of Jesus No sagrado nome de Jesus
I heard a preacher say Eu ouvi um pregado dizer
That we are God's children Que somos crianças do senhor
And He'd be back someday E que ele voltará um dia
And I hoped that he knew E espero que ele sabia
Something as he drank his cup of wine Alguma coisa ao que ele bebeu sua xícara de vinho
I didn't have too good of a feeling Eu não tive tão bons sentimentos
As I head out to the night Ao que sai pela noite
I cursed the sky to open Eu amaldiçoei o céu a abrir
I begged the clouds for rain Eu supliquei as nuvens para chover
I prayed to God for water Eu rezei para Deus por água
For this burning in my veins Por esta queimação em minhas veias
It was like my soul's on fire Era como se minha alma estivesse pegando fogo
And I had to watch the flames
All my dreams went up in ashes Todos os meus sonhos viraram pó
And my future blew away E meu futuro se foi
Now the oil's gone Agora o óleo se foi
And the money's gone E o dinheiro acabou
And the jobs are gone E os empregos acabaram
Still we're hangin' on Ainda nós continuamos
Men spend their whole lives Homens passaram suas vidas inteiras
Waiting praying for their big reward Esperando rezando por suas grandes recompensas
But it seems sometimes Mas às vezes parece
The payoff leaves you feeling O pagamento te deixa sentindo
Like a dirty whore Como um sujo prostituto
If I could choose the way I'll die Se eu pudesse escolher o jeito de morrer
Make it by the gun or knife O faria com arma ou faca
'Cause the other way there's too much pain Pois de outro jeito seria muita dor
Night after night after night Noite após noite após noite