NO MORE I LOVE YOU

NUNCA MAIS EU TE AMO

I used to be a lunatic from the gracious days Eu costumava ser uma lunática dos dias graciosos,
I used to be woebegone and so restless nights Eu costumava ficar deprimida e assim [tinha] noites inquietas
My aching heart would bleed for you to see Meu coração dolorido sangraria para você ver
Oh, but now Oh, mas agora
I don’t find myself bouncing home Eu não me encontro saltitando para casa,
Whistling buttonhole tunes to make me cry Assobiando melodias de casa-de-botão para me fazer chorar
No more I love you’s Nunca mais "eu te amo",
The language is leaving me A linguagem está me abandonando
No more I love you’s Nunca mais "eu te amo",
Changes are shifting outside the word As mudanças estão se alterando no exterior da palavra
(The lover speaks about the monsters) (O namorado fala sobre os monstros)
I used to have demons in my room at night Eu costumava ter demônios em meu quarto à noite:
Desire, despair, desire Desejo, desespero, desejo
So many monsters Tantos monstros
Oh, but now Oh, mas agora
I don’t find myself bouncing home Eu não me encontro saltitando para casa,
Whistling buttonhole tunes to make me cry Assobiando melodias de casa-de-botão para me fazer chorar
No more I love you’s Nunca mais "eu te amo",
The language is leaving me A linguagem está me abandonando
No more I love you’s Nunca mais "eu te amo",
The language is leaving me in silence A linguagem está me abandonando em silêncio
No more I love you’s Nunca mais "eu te amo",
Changes are shifting outside the word As mudanças estão se alterando no exterior da palavra
And people are being really crazy E as pessoas estão sendo loucas de verdade,
But we will only come Mas nós somente nos aproximaremos
And you know what mommy? E você sabe o quê, mamãe?
Everybody was being really crazy Todo mundo estava sendo louco de verdade
The monsters are crazy Os monstros são loucos
There are monsters outside Existem monstros lá fora
Outside the word No exterior da palavra
No more I love you’s Nunca mais "eu te amo",
The language is leaving me A linguagem está me abandonando
No more I love you’s Nunca mais "eu te amo",
The language is leaving me A linguagem está me abandonando
No more I love you’s Nunca mais "eu te amo",
Changes are shifting outside the word As mudanças estão se alterando no exterior da palavra
Outside the word No exterior da palavra