I'VE BE LOSING YOU

TENHO PERDIDO VOCÊ

It wasn't rain that washed away Não foi a chuva que lavou para longe
Rinsed out the colours of your eyes Enxaguando as cores de teus olhos
Putting the gun down on the bedside table Colocando a arma sobre o criado-mudo
I must have realized; Devo ter percebido;
It wasn't the rain Não foi a chuva
That made no difference Que não fez diferença
And I could have sworn it wasn't me E eu poderia ter jurado que não fui eu
Yet I did it all so coldly Ainda assim tudo tão friamente
almost slowly quase lentamente
plain for all to see Claro para todos verem
Oh, c'mon please now Oh, vamos, por favor agora
talk to me Converse comigo
tell me things I could find helpful Diga me as coisas que eu poderia achar úteis
How can I stop now Como posso parar agora
Is there nothing I can do Não há nada que eu possa fazer
I have lost my way Perdi meu rumo
I've been losing you Tenho perdido você
I can still hear our screams competing Eu ainda posso ouvir nossos gritos competindo
You're hissing your like a snake Você assobiando seus esses como uma cobra
Now in the mirror stands Agora aparece no espelho
half a man Um meio homem
I thought no one could break Que pensei que ninguém poderia partir
It wasn't the rain Não foi a chuva
That made no difference Que não fez diferença
nervously drumming on: Run away nervosamente batucando: Fuja
But I want the guilt to get me Mas eu quero que a culpa me pegue
thoughts to wreck me pensamentos para me destruir
preying on my mind à postos em minha mente
Please now Por favor agora
talk to me Converse comigo
tell me things I could find helpful Diga-me as coisas que eu poderia achar úteis
For how can I stop now Afinal, como posso parar agora
Is there nothing I can do Não há nada que eu posso fazer
I have lost my way Perdi meu rumo
I've been losing you Tenho perdido você