THE SUN SHINES ALWAYS ON TV
|
O SOL SEMPRE BRILHA NA TV
|
| Touch me |
Toque-me, |
| How can it be |
Como pode ser? |
| Believe me |
Creia em mim, |
| The sun always shines on t.v. |
O sol sempre brilha na TV. |
| Hold me |
Abrace-me |
| Close to your heart |
Pertinho do seu coração. |
| Touch me |
Toque-me |
| And give all your love to me |
E entregue todo o seu amor para mim, |
| To me |
Para mim |
| I reached inside myself and found |
Eu penetrei dentro de mim mesmo e [não] achei |
| Nothing there to ease the pressure |
Nada lá para aliviar a pressão |
| Off my ever worrying mind |
Da minha mente sempre aflita. |
| All my powers waste away |
Todos as minhas energias enfraquecem, |
| I fear the crazed and lonely looks |
Eu tenho medo das aparências enlouquecidas e solitárias [que] |
| The mirror's sending me these days |
O espelho está me enviando nestes dias. |
| Please don't ask me to defend |
Por favor, não me peça para defender |
| The shameful lowlands of the way I'm drifting |
As vergonhosas baixadas do caminho em que estou vagueando |
| Gloomily through time |
Melancolicamente através do tempo. |
| I reached inside myself today |
Eu penetrei dentro de mim mesmo hoje, |
| Thinking there's got to be some way |
Pensando que deve haver um modo |
| To keep my troubles distant. |
Para manter meus problemas distantes |